Home > [HUD] | 翻訳機 > 無料翻訳機HUD|セカンドライフ

無料翻訳機HUD|セカンドライフ

エンたまタウンで翻訳機HUDが無料配布されてますよー。

日本語 英語 だけですが それで充分な人はいただきに行きましょう。

セカンドライフ内のチャットをリアルタイムで日英相互翻訳する多機能型HUD「EXP」をリリース。 「国際性」はセカンドライフの最も重要な本質のひとつであり、海外ユーザーとのコミュニケーションを促進させるために必要不可欠なツールとして、無償で全ユーザーに提供をしてゆきます。翻訳以外の機能としては、アヴァターレーダー・AOの機能を織り込んでおり、次回アップデート時には、ユーザーの要望で最も声が大きいものを追加実装していく予定ですが、ユーザーのストレスにならないよう必要最低限の機能だけを追加していく予定です。また、今回の翻訳システムは、専用サーバによる専用翻訳サービスで行うため、日本では初の正式なリアルタイムチャット翻訳ツールとなります。今後、翻訳の精度を上げていくことも可能であり、ユーザーから誤翻訳を集い徐々に精度を高めていく予定です。(

場所はこちら

http://slurl.com/secondlife/ENTAMA/109/91/28

この看板がたくさんありますのでクリック!


th_honyakuki_001.jpg

使用方法と最新情報はhttp://entama-town.jp/EXP.phpで告知していきます)

さっそく使ってみましたが翻訳精度は かなり いいようです

しかもAO付き 素晴らしい

私は南米系の友達がいるのでスペイン語が必要

talkTECで  英語←→スペイン語 にしながら
しかも同時には使えないのでweb翻訳しながらです

これで    日本語→英語にしてます ムムム つらい

マルチタイプの募集を 今SNS内でおこなわれてます

ブックマークに追加する

Comment:1

suzuran 2007-10-29 (月) 10:14
初めまして、こんにちは。 いつも観覧させていただいております。 初心者の私にはとても重要な情報源になっております。 早速無料翻訳機HUDをもらいにいきました^^ とても性能がよくてビックリしています! 私もTECを持っていますが、うまく使いこなせていません。 twosさんは両方お使いのようですが、同時に使って正常にスペイン語になるものなのでしょうか? 私は中国系の知り合いと話すことが多く、いつもは英語で会話していますが、中国語の方が理解できるから中国語を要求されることもしばしばです。 よろしければ、どのように使いこなしているのか教えていただけませんか? 私は同時に装着してみましたが、中国語に変換されないようです。 お時間がありましたらお返事おねがいします。
Comment Form

コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。

Remember personal info

Trackback:0

TrackBack URL for this entry
http://www.ii-kurashi.com/mt/mt-tb.cgi/213
Listed below are links to weblogs that reference
無料翻訳機HUD|セカンドライフ from セカンドライフ(Secondlife)ハイブリッド

Home > [HUD] | 翻訳機 > 無料翻訳機HUD|セカンドライフ

BLOG登録募集中 あなたのBlogを登録してください 新着記事が自動的にUPされます↓下記をクリック↓
Search
あわせて読みたい
あわせて読みたい
SL search
wasser
動画投稿してくださいね
セカンドライフのきれいな風景を共有しませんか?

Twos 
SecondLife Movie

Netbibesに追加

Add to Netvibes

Netvibesに追加する

Feeds

Page Top