エンたまタウンで翻訳機HUDが無料配布されてますよー。
日本語 英語 だけですが それで充分な人はいただきに行きましょう。
セカンドライフ内のチャットをリアルタイムで日英相互翻訳する多機能型HUD「EXP」をリリース。 「国際性」はセカンドライフの最も重要な本質のひとつであり、海外ユーザーとのコミュニケーションを促進させるために必要不可欠なツールとして、無償で全ユーザーに提供をしてゆきます。翻訳以外の機能としては、アヴァターレーダー・AOの機能を織り込んでおり、次回アップデート時には、ユーザーの要望で最も声が大きいものを追加実装していく予定ですが、ユーザーのストレスにならないよう必要最低限の機能だけを追加していく予定です。また、今回の翻訳システムは、専用サーバによる専用翻訳サービスで行うため、日本では初の正式なリアルタイムチャット翻訳ツールとなります。今後、翻訳の精度を上げていくことも可能であり、ユーザーから誤翻訳を集い徐々に精度を高めていく予定です。(
場所はこちら
http://slurl.com/secondlife/ENTAMA/109/91/28
この看板がたくさんありますのでクリック!
使用方法と最新情報はhttp://entama-town.jp/EXP.phpで告知していきます)
さっそく使ってみましたが翻訳精度は かなり いいようです
しかもAO付き 素晴らしい
私は南米系の友達がいるのでスペイン語が必要
talkTECで 英語←→スペイン語 にしながら
しかも同時には使えないのでweb翻訳しながらです
これで 日本語→英語にしてます ムムム つらい
マルチタイプの募集を 今SNS内でおこなわれてます
sponcerdlink
- Newer: セカンドライフ|音楽を流すには|Internet Radio
- Older: MystiTool HUD
Comment:1
- suzuran 2007-10-29 (月) 10:14
- 初めまして、こんにちは。 いつも観覧させていただいております。 初心者の私にはとても重要な情報源になっております。 早速無料翻訳機HUDをもらいにいきました^^ とても性能がよくてビックリしています! 私もTECを持っていますが、うまく使いこなせていません。 twosさんは両方お使いのようですが、同時に使って正常にスペイン語になるものなのでしょうか? 私は中国系の知り合いと話すことが多く、いつもは英語で会話していますが、中国語の方が理解できるから中国語を要求されることもしばしばです。 よろしければ、どのように使いこなしているのか教えていただけませんか? 私は同時に装着してみましたが、中国語に変換されないようです。 お時間がありましたらお返事おねがいします。
Trackback:0
- TrackBack URL for this entry
- http://www.ii-kurashi.com/mt/mt-tb.cgi/213
- Listed below are links to weblogs that reference
- 無料翻訳機HUD|セカンドライフ from セカンドライフ(Secondlife)ハイブリッド







